Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

be lighted

  • 1 light or lighted

    فرود امدن‌،پائين‌امدن‌، واردامدن‌،رسيدن‌،

    English to Farsi dictionary > light or lighted

  • 2 зажигать (I) > зажечь

    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................
    2. stir
    (vt. & n.) جنبش، حرکت، فعالیت، جم خوردن، تکان دادن، به جنبش درآوردن، حرکت دادن، بهم زدن، بجوش آوردن، تحریک کردن یا شدن
    ............................................................
    3. fire
    (vt. & n.) آتش، حریق، (نظ.) شلیک، (مج.) تندی، حرارت، آتش زدن، افروختن، تفنگ یاتوپ را آتش کردن، بیرون کردن، انگیختن
    ............................................................
    (vi.) رم دادن، از خواب بیدار شدن، حرکت دادن، بهم زدن، بهیجان در آوردن، میگساری، بیداری

    Русско-персидский словарь > зажигать (I) > зажечь

  • 3 закуриваться (I) > закуриться (II)

    فعل light
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن

    Русско-персидский словарь > закуриваться (I) > закуриться (II)

  • 4 запалить (II) (св) I

    ............................................................
    ............................................................
    (vi.) روشن شدن، گرفتن، برافروختن
    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن

    Русско-персидский словарь > запалить (II) (св) I

  • 5 засветить (II) (св) I

    فعل light
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن

    Русско-персидский словарь > засветить (II) (св) I

  • 6 затапливать (I) > затопить (II)

    فعل light
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن

    Русско-персидский словарь > затапливать (I) > затопить (II)

  • 7 легковесный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................
    سست، بی دوام، شل و ول، ناک
    ............................................................
    جزیی، ناچیز، ناقابل، کم مایه، مبتذل، بدیهی

    Русско-персидский словарь > легковесный (-ая, -ое, -ые)

  • 8 лёгкий (-ая, -ое, -ие)

    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) دلپذیر، مطبوع، برازنده، پر براز
    ............................................................
    ............................................................
    5. easy
    (adv. & adj. & n.) آسان، سهل، بی زحمت، آسوده، ملایم، روان، سلیس
    ............................................................
    (adj. & vt. & vi. & n.) مقدار ناچیز، شخص بی اهمیت، ناچیز شماری، بی اعتنایی، تحقیر، صیقلی، تراز، لاغر، نحیف، باریک اندام، پست، حقیر، فروتن، کودن، قلیل، اندک، کم، ناچیز شمردن، تراز کردن
    ............................................................
    7. light/light-minded
    ............................................................
    (adj.) سبک رفتار، سبک، پوچ، بیهوده و بی معنی، سبکسر، احمق
    ............................................................
    9. nice
    (adj.) نازنین، دلپسند، خوب، دلپذیر، مطلوب، مودب، نجیب
    ............................................................
    آسان گیر، آسان گذار، بی قید، راحت طلب، رهوار

    Русско-персидский словарь > лёгкий (-ая, -ое, -ие)

  • 9 маловесный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > маловесный (-ая, -ое, -ые)

  • 10 малый (-ая, -ое, -ые) I

    ............................................................
    (adv. & adj. & vi. & n.) کوچک، خرده، ریز، محقر، خفیف، پست، غیر مهم، جزیی، کم، دون، کوچک شدن یا کردن
    ............................................................
    (adj. & vt. & vi. & n.) مقدار ناچیز، شخص بی اهمیت، ناچیز شماری، بی اعتنایی، تحقیر، صیقلی، تراز، لاغر، نحیف، باریک اندام، پست، حقیر، فروتن، کودن، قلیل، اندک، کم، ناچیز شمردن، تراز کردن
    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > малый (-ая, -ое, -ые) I

  • 11 огонь

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) نور ضعیف، پرتو آنی، سوسو، (مج.) تظاهر موقتی، نور دادن، سوسو زدن
    ............................................................
    5. put/switch on the light
    ............................................................
    6. fire
    (vt. & n.) آتش، حریق، (نظ.) شلیک، (مج.) تندی، حرارت، آتش زدن، افروختن، تفنگ یاتوپ را آتش کردن، بیرون کردن، انگیختن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > огонь

  • 12 огонёк

    ............................................................
    ............................................................
    (pl. & vt. & vi. & n.) لرزیدن، سوسوزدن، پرپر زدن، جنبش، سوسو، در اهتزاز بودن
    ............................................................
    3. spark/touch of inspiration
    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) نور ضعیف، پرتو آنی، سوسو، (مج.) تظاهر موقتی، نور دادن، سوسو زدن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > огонёк

  • 13 освещение

    ............................................................
    (n.) روشنایی، احتراق، اشتعال، نورافکنی، سایه روشن
    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................
    (n.) ارائه، عرضه، معرفی، نمایش، تقدیم
    ............................................................
    (n.) شرح، بیان، تفسیر، تعبیر، ترجمه، مفاد

    Русско-персидский словарь > освещение

  • 14 полуосвещённый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > полуосвещённый (-ая, -ое, -ые)

  • 15 пышный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj. & vt.) کرکی، نرم، پرمانند، پرزدار، باد کردن، پف کردن
    ............................................................
    (adj.) نرم و پشم دار، مثل پشم
    ............................................................
    (adj.) پر مانند، پوشیده ازپر، شبیه به پر
    ............................................................
    (adv. & n.) کلفت، ستبر، صخیم، غلیظ، سفت، انبوه، گل آلود، تیره، ابری، گرفته، زیاد، پرپشت
    ............................................................
    (splendidly=)
    (adj.) باشکوه، با جلال، عالی، براق، پرزرق و برق
    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................
    (v.) گوشتالو، فربه، چاق و چله، فربه ساختن، گوشتالو کردن، چاق شدن، صدای تلپ تلپ، محکم افتادن یا افکندن
    ............................................................
    (adj.) باشکوه، مجلل، عالی
    ............................................................
    (adj.) پر جلوه، درخشنده، پر تلالو
    ............................................................
    (adj.) وافر، مجلل، انبوه، پربرکت
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) باد کرده، پف کرده، متورم، باد در استین انداخته، مغرور، بالا برده
    ............................................................
    13. vapid
    (adj.) بیمزه، خنک، مرده، بیروح، بی حس، بی حرکت

    Русско-персидский словарь > пышный (-ая, -ое, -ые)

  • 16 разжигать (I) > разжечь

    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................
    (vi.) روشن شدن، گرفتن، برافروختن
    ............................................................
    (vt.) بر افروختن، به هیجان آوردن، (طب) دارای آماس کردن، ملتهب کردن، آتش گرفتن، عصبانی و ناراحت کردن، متراکم کردن

    Русско-персидский словарь > разжигать (I) > разжечь

  • 17 растапливать (I) > растопить (II) I

    فعل light
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن

    Русско-персидский словарь > растапливать (I) > растопить (II) I

  • 18 растапливаться (I) > растопиться (II) I

    فعل light
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن

    Русско-персидский словарь > растапливаться (I) > растопиться (II) I

  • 19 свет I

    مذکر light
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن

    Русско-персидский словарь > свет I

  • 20 светлый (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adv. & adj.) تابناک، روشن، درخشان، تابان، آفتابی، زرنگ، باهوش
    ............................................................
    (past: lit, lighted ; past participle: lit, lighted
    (v.) فروغ، روشنایی، نور، چراغ، آتش، کبریت، آتش زنه، لحاظ، برق چشم، وضوح، تابان، آشکار کردن، آتش زدن، مشتعل شدن، آتش گرفتن، سبک وزن، ضعیف، خفیف، آهسته، اندک، آسان، کم قیمت، کم، سهل الهضم، چابک، فرار، زودگذر، هوس آمیز، بی غم و غصه، وارسته، بی عفت، هوسباز، خل، سرگرم کننده غیرجدی، بچه زائیدن، سبک، روشن
    ............................................................
    ............................................................
    4. fair
    زیبا، لطیف، نسبتا خوب، متوسط، بور، بدون ابر، منصف، نمایشگاه، بازار مکاره، بی طرفانه
    ............................................................
    واضح، شفاف، زدودن، ترخیص کردن
    (adj.) آشکار، زلال، صاف، صریح
    (vt. & vi.) روشن کردن، واضح کردن، توضیح دادن، صاف کردن، تبرئه کردن، فهماندن
    ............................................................
    6. glad
    (adj.) خرسند، خوشحال، شاد، خوشرو، مسرور، خوشنود
    ............................................................
    (adj.) خوش، خوشحال، شاد، خوشوقت، خوشدل، خرسند، سعادتمند، راضی، سعید، مبارک، فرخنده
    ............................................................
    (adj.) تابناک، متشعشع، پر جلا، درخشنده، شعاعی، ساطع
    ............................................................
    (v.) محتوی، مضمون، گنجایش، حجم، مقدار، مندرجات، مفاد، خوشنود، راضی، راضی کردن، قانع کردن، خرسند، خرسند کردن
    ............................................................
    10. serene
    (adj.) آرام، ساکت، باز، روشن، صاف، بی سر و صدا، متین، آسمان صاف، متانت، صافی، صاف کردن
    ............................................................
    ............................................................
    12. fine
    (v.) جریمه، تاوان، غرامت، جریمه کردن، جریمه گرفتن از، صاف کردن، کوچک کردن، صاف شدن، رقیق شدن، خوب، فاخر، نازک، عالی، لطیف، نرم، ریز، شگرف
    ............................................................
    13. lucid
    (adj.) شفاف، روشن، واضح، درخشان، زلال، براق، سالم

    Русско-персидский словарь > светлый (-ая, -ое, -ые)

См. также в других словарях:

  • lighted — adj. 1. set afire or burning. Syn: ignited, enkindled, kindled, lit. [WordNet 1.5 +PJC] 2. Illuminated by artificial light; as, lighted by a high powered searchligh. Syn: illuminated, lit, well lighted. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lighted — lighted; un·lighted; …   English syllables

  • lighted, lit — The past tense of light is lighted or lit. Thus, it is correct to say Bill lighted a cigar and Bill lit a cigar. Take your choice; one is as standard as the other. True, you are more likely to refer to a lighted cigarette than a lit cigarette,… …   Dictionary of problem words and expressions

  • lighted — adjective 1. set afire or burning (Freq. 6) the lighted candles a lighted cigarette a lit firecracker • Syn: ↑lit • Ant: ↑unlighted …   Useful english dictionary

  • Lighted — Light Light, v. t. [imp. & p. p. {Lighted} (l[imac]t [e^]d) or {Lit} (l[i^]t); p. pr. & vb. n. {Lighting}.] [AS. l[=y]htan, l[=i]htan, to shine. [root]122. See {Light}, n.] 1. To set fire to; to cause to burn; to set burning; to ignite; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lighted — Light Light, v. i. [imp. & p. p. {Lighted} (l[imac]t [e^]d) or {Lit} (l[i^]t); p. pr. & vb. n. {Lighting}.] [AS. l[=i]htan to alight orig., to relieve (a horse) of the rider s burden, to make less heavy, fr. l[=i]ht light. See {Light} not heavy,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lighted — light|ed [ˈlaıtıd] adj 1.) a lighted window, room etc is bright because there is a light on inside 2.) a lighted ↑candle, match etc is burning at one end …   Dictionary of contemporary English

  • lighted, lit —  Either is correct. Lighted, however, is more usual when the word is being used as an adjective ( a lighted torch ) …   Bryson’s dictionary for writers and editors

  • lighted, lit —    Either is correct. Lighted, however, is more usual when the word is being used as an adjective ( a lighted torch ) …   Dictionary of troublesome word

  • lighted, lit —    Either is correct. Lighted, however, is more usual when the word is being used as an adjective ( a lighted torch ) …   Dictionary of troublesome word

  • lighted — See lighted, lit …   Dictionary of problem words and expressions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»